FrançaisEnglishDeutsch

Petition to the attention of MPs and MEPs

For a total ban on bee-killer pesticides in Europe

Dear Sir or Madam,

You know that hundreds of millions of bees are dying each year in Europe, which jeopardize our entire ecosystem and threatens our food production.


Several studies incriminating neonicotinoids, a family of highly toxic pesticides, and the mobilization of civil society have led the European Union to give a partial moratorium of two years, only prohibiting the use of these pesticides on some crops and in certain seasons.


However, recent studies conducted by public and independent laboratories prove that this compromise will have no impact on the decline and mortality of bees. Neonicotinoid residues can stay up to three years in the soil and thus infect subsequent crops even untreated. The pollen from these plants will contain neonicotinoid residues poisoning bees, causing environmental damages that are just beginning to be measured.


We do not accept that the European institutions are endangering our food and our health to meet the short-term interests of some agrochemical companies that manufacture and sell these products.


Also, I ask you to stop this unacceptable compromise and to intervene with the European Parliament and Commission to ban, unconditionally and without limitation, all neonicotinoid pesticides in Europe.

POLLINIS

We guarantee a total confidentiality of your personal data

Pollinis’ policy is to NEVER disclose, rent or sell your personal information. They are exclusively reserved for the use of the association, and intended to keep you informed and engaged . Your data is precious to us and we take great care of it.

*
*
*
*
*
*
*
*
people have signed, help us reach

Share this link with your friends !

OR copy and share this link

Partagez cette pétition

OU copier puis envoyez ce lien

Teilen Sie diese Petition

ODER den Link kopieren und dann senden

Share with a friend



Message send with your Email

Madam, Sir,

I invite you to watch this video that we just recorded with the Pollinis team.

I will explain how the bees disappear, who is to blame, and how we can take action to stop the slaughter.

To see the video, click here.

Thank you to transfer this email to your contacts: no one should ignore what is happening right now with agriculture and nature. The stakes are too high!

Sincerely,

Marie-Antoinette

Director of Pollinis

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Pourquoi les abeilles disparaissent

Madame, Monsieur,

Je vous invite à regarder cette vidéo que nous venons d'enregistrer, avec l'équipe de Pollinis.

Je vous y explique comment les abeilles disparaissent, à qui la faute, et comment nous pouvons agir pour arrêter l'hécatombe.

Pour voir la vidéo, cliquer ici.

Merci de transférer cet email à vos contacts : personne ne doit ignorer ce qui se trame en ce moment avec l'agriculture et la nature. L'enjeu est trop important !

Bien cordialement,

Marie-Antoinette

Directrice de Pollinis

 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Warum verschwinden Bienen

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ich lade Sie ein, diesen Film, den wir gerade mit dem Pollinis Team aufgenommen haben, zu sehen.

Ich erkläre Ihnen dabei, wie die Bienen verschwinden, wer daran schuld ist, und welche Maßnahmen wir ergreifen können, um das Gemetzel zu stoppen.

Um das Video zu sehen, klicken Sie bitte hier.

Wir danken Ihnen, diese E-Mail an Ihre Kontakte zu übertragen: niemand sollte ignorieren, was gerade jetzt mit der Landwirtschaft und der Natur passiert. Der Einsatz ist zu hoch!

Mit freundlichen Grüßen,

Marie-Antoinette

Direktor von Pollinis

Sending mail. Please wait...

Thank you.

There was a problem sending your mail. Please try again.

Please complete the fields in the form before sending.

Partagez avec un ami



Message envoyé avec votre mail

Madame, Monsieur,

Je vous invite à regarder cette vidéo que nous venons d'enregistrer, avec l'équipe de Pollinis.

Je vous y explique comment les abeilles disparaissent, à qui la faute, et comment nous pouvons agir pour arrêter l'hécatombe.

Pour voir la vidéo, cliquer ici.

Merci de transférer cet email à vos contacts : personne ne doit ignorer ce qui se trame en ce moment avec l'agriculture et la nature. L'enjeu est trop important !

Bien cordialement,

Marie-Antoinette

Directrice de Pollinis

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Why bees disappear

Madam, Sir,

I invite you to watch this video that we just recorded with the Pollinis team.

I will explain how the bees disappear, who is to blame, and how we can take action to stop the slaughter.

To see the video, click here.

Thank you to transfer this email to your contacts: no one should ignore what is happening right now with agriculture and nature. The stakes are too high!

Sincerely,

Marie-Antoinette

Director of Pollinis

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Warum verschwinden Bienen

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ich lade Sie ein, diesen Film, den wir gerade mit dem Pollinis Team aufgenommen haben, zu sehen.

Ich erkläre Ihnen dabei, wie die Bienen verschwinden, wer daran schuld ist, und welche Maßnahmen wir ergreifen können, um das Gemetzel zu stoppen.

Um das Video zu sehen, klicken Sie bitte hier.

Wir danken Ihnen, diese E-Mail an Ihre Kontakte zu übertragen: niemand sollte ignorieren, was gerade jetzt mit der Landwirtschaft und der Natur passiert. Der Einsatz ist zu hoch!

Mit freundlichen Grüßen,

Marie-Antoinette

Direktor von Pollinis

Envoi du mail. Merci de patienter...

Mail envoyé. Merci.

Un probléme est survenu lors de l'envoi du mail. Merci de recommencer.

Merci de remplir tous les champs du formulaire avant de le soumettre.

Mit einem Freund teilen



Nachricht gesendet mit Ihrer Mail

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ich lade Sie ein, diesen Film, den wir gerade mit dem Pollinis Team aufgenommen haben, zu sehen.

Ich erkläre Ihnen dabei, wie die Bienen verschwinden, wer daran schuld ist, und welche Maßnahmen wir ergreifen können, um das Gemetzel zu stoppen.

Um das Video zu sehen, klicken Sie bitte hier.

Wir danken Ihnen, diese E-Mail an Ihre Kontakte zu übertragen: niemand sollte ignorieren, was gerade jetzt mit der Landwirtschaft und der Natur passiert. Der Einsatz ist zu hoch!

Mit freundlichen Grüßen,

Marie-Antoinette

Direktor von Pollinis

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Why bees disappear

 

Madam, Sir,

I invite you to watch this video that we just recorded with the Pollinis team.

I will explain how the bees disappear, who is to blame, and how we can take action to stop the slaughter.

To see the video, click here.

Thank you to transfer this email to your contacts: no one should ignore what is happening right now with agriculture and nature. The stakes are too high!

Sincerely,

Marie-Antoinette

Director of Pollinis

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Pourquoi les abeilles disparaissent 


Madame, Monsieur,

Je vous invite à regarder cette vidéo que nous venons d'enregistrer, avec l'équipe de Pollinis.

Je vous y explique comment les abeilles disparaissent, à qui la faute, et comment nous pouvons agir pour arrêter l'hécatombe.

Pour voir la vidéo, cliquer ici.

Merci de transférer cet email à vos contacts : personne ne doit ignorer ce qui se trame en ce moment avec l'agriculture et la nature. L'enjeu est trop important !

Bien cordialement,

Marie-Antoinette

Directrice de Pollinis

E-mail senden. Danke um Ihre gedulden...

E-mail gesendet. Danke.

Ein Problem ist vorgekommen während dem Senden der E-Mail.

Danke alle Felder des Formulars auszufüllen bevor Sie es einreichen